Prevod od "pojma o" do Italijanski


Kako koristiti "pojma o" u rečenicama:

Nemaš pojma o èemu prièam, zar ne?
Non hai idea di cosa io stia parlando, vero?
A ja nemam pojma o èemu prièaš.
E io non ho idea di cosa tu stia parlando.
Nemaš pojma o èemu govorim, zar ne?
Non sai di cosa ti parlo, vero?
Nemam uopšte pojma o èemu govorite.
Non so di cosa stia parlando.
Nemaš pojma o čemu govorim, zar ne?
Non capisci quello che dico, vero?
Nemam pojma o èemu je rijeè.
Non ho idea di che cosa si tratti.
Nemam pojma o cemu ona prica.
Non so di che cosa parli.
Ti nemaš pojma o èemu se radi?
Tu non sai di che pasta sono fatto.
Karl, možeš li zbog onih koji nemaju pojma o bankovnim prevarama... reæi šta to kog ðavola prièaš?
Carl, per chi non è al corrente di frodi bancarie, puoi spiegarci cosa cavolo stai dicendo?
Poverio sam ti forenzièke stvari, a ti nemaš pojma o èemu govoriš!
Mi fido di te per le cose forensi, e tu non hai idea di cosa dici!
Nemam pojma o èemu ona prièa.
Non so di cosa sta parlando.
Nemam pojma o èemu ti govoriš.
Non ci arrivi? Non ho idea di cosa tu stia parlando.
Imaš li pojma o èemu prièa?
Hai idea di cosa stia parlando?
Nemam pojma o èemu to prièaš.
Non so di che cavolo stai parlando!
Oèigledno nemaš pojma o èemu govoriš.
E' palese che non hai la minima idea di cosa stai parlando.
Mislim da nemaš pojma o èemu prièaš.
Non capisco di cosa tu stia parlando.
Nemaš ti pojma o mom tati.
Non sai un cazzo su mio padre!
To znaèi da nemam pojma o èemu ti uopšte, do ðavola, prièaš.
Questo vuole dire che non ho idea di che diavolo tu stia parlando.
Nemam pojma o èemu se radi, i ne guraj me jebenim rukama.
Non so nulla e non mettermi più le mani addosso, cazzo.
Nemate pojma o tome šta radite.
Non avete idea di cosa state facendo.
Nemam pojma o èemu to govorite.
Non ho idea di cosa stia parlando.
Nemaš jebenog pojma o èemu prièaš!
Non hai la minima idea di cosa stai parlando.
Ne, nemam pojma o èemu prièaš.
No, non so di cosa stia parlando.
Kada smo prvobitno stigli u zemlju, nismo imali pojma o tome ko nas prati.
Quando arrivammo per la prima volta nel paese, non avevamo idea di chi ci seguisse.
Nemaš ti pojma o èemu govoriš.
Bello, tu non sai quello che dici.
Nisam imao pojma o èemu prièa.
Non avevo idea di cosa stesse dicendo.
Ona nema pojma o èemu prièa.
Lei non... lei non sa quello che sta dicendo.
Imaš li pojma o èemu prièam?
Hai capito qualcosa di quello che ho detto?
Mislite li da imaju pojma o tome da smo na putu da im donesemo "kugu"?
Secondo voi lo sanno che stiamo arrivando a portar loro la peste.
Imaš li pojma o èemu se radi?
Hai idea di cosa potrebbe essere?
Nemam pojma o èemu ti prièaš.
Non so di cosa tu stia parlando.
Moja žena koja nije imala pojma o mojim kriminalnim aktivnostima, je bila prestravljena kad je saznala o tome.
Mia moglie, che non aveva alcuna idea... delle mie attività criminose... rimase sconvolta, quando seppe cosa avevo fatto.
On je idiot,... polovina ljudi ovde nema pojma o dizajnu.
E' un idiota. La meta' delle persone qui non sa progettare un cazzo.
Znači, nemaš pojma o čemu se radi?
Insomma non hai idea di cosa fosse?
Nemam pojma o èemu prièaš, Bobe.
Non so di cosa tu stia parlando, Bob.
Nije imala pojma o tome, ali bila je.
Non lo sapeva... ma era tosta.
Nemam pojma o èemu to govoriš.
Non ho idea di cosa tu stia parlando. No?
Iskreno, nemam pojma o èemu govoriš.
Davvero, non so di cosa parli.
Niti jedna jedina od njih nije svesna, ni jedna jedina od njih nema pojma o tome ko si ti, niti je briga.
Non una singola di queste cellule è cosciente, nessuna sa chi sei, a nessuna le importa.
Zapravo, oni samo naglašavaju, u relativno uglađenoj prezentaciji, činjenicu da policija otprilike može da sedi u klimatizovanoj kancelariji i sa udaljenosti nadgleda nekoga ko nema pojma o tome šta se događa.
Sottolineano, in una presentazione abbastanza snella, che la polizia possa fare cose tipo starsene comodi in un ufficio con l'aria condizionata e controllare qualcun'altro da remoto senza che abbia la minima idea di quello che sta accadendo.
(Smeh) A ja nisam imala pojma o čemu je govrila.
(Risate) Non avevo idea di cosa stesse parlando.
Al Gor, Nensi Pelozi, Heri Rid, oni nemaju pojma o čemu pričaju.
Video: Don Blankenship: Sarò chiaro - Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid - non sanno di cosa stanno parlando.
Mnogo ljudi ide kroz cele svoje živote nemajući nikakvog pojma o tome šta su možda njihovi talenti ili da li ih uopšte imaju.
Moltissime persone trascorrono l'intera vita senza una reale consapevolezza di quali possono essere i loro talenti, o se ne hanno qualcuno.
Dakle, kao menadžeri, mi shvatamo da su nematerijalne stvari važne, ali nemamo pojma o tome kako da ih izmerimo.
Così, come leader, noi capiamo che le cose intangibili sono importanti, ma non abbiamo nessuna idea di come misurarle.
4.2611839771271s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?